Matius 16:28
Konteks16:28 I tell you the truth, 1 there are some standing here who will not 2 experience 3 death before they see the Son of Man coming in his kingdom.” 4
Matius 24:27
Konteks24:27 For just like the lightning 5 comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be.
Matius 24:30
Konteks24:30 Then 6 the sign of the Son of Man will appear in heaven, 7 and 8 all the tribes of the earth will mourn. They 9 will see the Son of Man arriving on the clouds of heaven 10 with power and great glory.
Matius 24:48
Konteks24:48 But if 11 that evil slave should say to himself, 12 ‘My master is staying away a long time,’
Matius 25:13
Konteks25:13 Therefore stay alert, because you do not know the day or the hour. 13
Matius 26:64
Konteks26:64 Jesus said to him, “You have said it yourself. But I tell you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand 14 of the Power 15 and coming on the clouds of heaven.” 16
[16:28] 1 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[16:28] 2 tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mh) is the strongest possible.
[16:28] 3 tn Grk “will not taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).
[16:28] 4 sn Several suggestions have been made as to the referent for the phrase the Son of Man coming in his kingdom: (1) the transfiguration itself, which immediately follows in the narrative; (2) Jesus’ resurrection and ascension; (3) the coming of the Spirit; (4) Christ’s role in the Church; (5) the destruction of Jerusalem; (6) Jesus’ second coming and the establishment of the kingdom. The reference to six days later in 17:1 seems to indicate that Matthew had the transfiguration in mind insofar as it was a substantial prefiguring of the consummation of the kingdom (although this interpretation is not without its problems). As such, the transfiguration would be a tremendous confirmation to the disciples that even though Jesus had just finished speaking of his death (in vv. 21-23), he was nonetheless the promised Messiah and things were proceeding according to God’s plan.
[24:27] 5 sn The Son of Man’s coming in power will be sudden and obvious like lightning. No one will need to point it out.
[24:30] 6 tn Here καί (kai) has not been translated.
[24:30] 7 tn Or “in the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.
[24:30] 8 tn Here τότε (tote, “then”) has not been translated to avoid redundancy in English.
[24:30] 9 tn Here καί (kai) has not been translated.
[24:30] 10 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full authority to judge.
[24:48] 11 tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”).
[24:48] 12 tn Grk “should say in his heart.”
[25:13] 13 tc Most later
[26:64] 14 sn An allusion to Ps 110:1. This is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.
[26:64] 15 sn The expression the right hand of the Power is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.
[26:64] 16 sn An allusion to Dan 7:13 (see also Matt 24:30).